Перевод: с русского на английский

с английского на русский

впадать (вдаваться) в крайность

  • 1 вдаваться в крайность

    ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ ( какую)
    [VP; subj: human]
    =====
    to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc:
    - X впадает в крайность X goes to extremes;
    || X впадает в другую < обратную> крайность X goes to the other (the opposite) extreme;
    - X goes to the opposite end of the scale.
         ♦ С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вдаваться в крайность

  • 2 впадать в крайность

    go (run) to extremes; lapse into extremity

    Всё это было бы очень хорошо, если бы не было излишества. А княгиня видела, что дочь её впадает в крайность. (Л. Толстой, Анна Каренина) — All that would have been nice but for extravagances. And the princess saw her daughter run to extremes.

    Теперь нам пора отрешиться от всяких иллюзий. В том числе и от той, что всё впереди. Конечно, тут легко впасть в другую крайность, решив, что впереди у нас ничего уже нет. (В. Белов, Всё впереди) — It is high time we gave up all our illusions, including the one that the best is yet to come. Of course, there is always the danger of lapsing into the other extremity and believing that there is nothing in store for us.

    Русско-английский фразеологический словарь > впадать в крайность

  • 3 КРАЙНОСТЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > КРАЙНОСТЬ

  • 4 впадать в крайность

    ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ ( какую)
    [VP; subj: human]
    =====
    to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc:
    - X впадает в крайность X goes to extremes;
    || X впадает в другую < обратную> крайность X goes to the other (the opposite) extreme;
    - X goes to the opposite end of the scale.
         ♦ С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > впадать в крайность

  • 5 вдаться в крайность

    ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ ( какую)
    [VP; subj: human]
    =====
    to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc:
    - X впадает в крайность X goes to extremes;
    || X впадает в другую < обратную> крайность X goes to the other (the opposite) extreme;
    - X goes to the opposite end of the scale.
         ♦ С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вдаться в крайность

  • 6 впасть в крайность

    ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ ( какую)
    [VP; subj: human]
    =====
    to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc:
    - X впадает в крайность X goes to extremes;
    || X впадает в другую < обратную> крайность X goes to the other (the opposite) extreme;
    - X goes to the opposite end of the scale.
         ♦ С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > впасть в крайность

  • 7 К-361

    ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ (какую) VP subj: human to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc: X впадает в крайность - X goes to extremes
    X впадает в другую (обратную) крайность = X goes to the other (the opposite) extreme
    X goes to the opposite end of the scale.
    С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies.. (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-361

См. также в других словарях:

  • Писарев, Дмитрий Иванович — даровитый критик; родился 2 октября 1840 г. в родовом селе Знаменском, на границе Орловской и Тульской губерний. До 11 лет он рос в семье единственным любимым сыном; воспитывался под влиянием матери бывшей институтки; к 4 летнему возрасту уже… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»